Примеры употребления "accord sur les matières premières" во французском

<>
Il a réussi dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques. He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques. He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie. The ship transports raw materials from Indonesia.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Il était bon dans toutes les matières, particulièrement en mathématiques. He did well in all subjects, particularly mathematics.
Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger. Japan imports various raw materials from abroad.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
De toutes les matières, je préfère l'anglais. I like English best of all subjects.
Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux. She kept on writing stories about animals.
Durant la saison chaude, les matières périssables se gâtent facilement. During hot season, perishables go bad easily.
Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières. Japan has to import most of its raw materials.
Ne comptez pas sur les autres. Don't rely on others.
J'aime les matières comme les mathématiques ou la chimie. I like mathematics, chemistry and the like.
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs. Commodity futures markets have become highly speculative.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens. On the dictionaries there's nothing but dust, at least on mine.
N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres. Don't try to find fault with others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!