Примеры употребления "accord en genre" во французском

<>
C'est un bon accord. This is a good deal.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril. It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais. I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Quel genre de pièce est-ce donc ? What kind of play is it?
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Quel genre de choses fais-tu le week-end ? What sort of things do you do on weekends?
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ? Do you think this is some kind of game?
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge. I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême. He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Tom est un genre de type convenable. Tom is a decent sort of guy.
Sommes-nous parvenus à un accord ? Do we have a deal?
Quel genre de trucs fais-tu le week-end ? What sort of things do you do on weekends?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!