Примеры употребления "accord de réservation de capacité" во французском

<>
J'aimerais modifier ma réservation de trois nuits en cinq. I'd like to change my reservation for three to five nights.
C'est un bon accord. This is a good deal.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Birds have a homing instinct.
N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance. Don't forget to confirm your reservation in advance.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Pourriez-vous faire une réservation pour moi ? Could you make a reservation for me?
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension. I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. I'd like to make a reservation for tonight.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Le RAID-1 se focalise sur la fiabilité, au détriment de la capacité de stockage. RAID-1 focuses on reliability, at the expense of storage size.
J'ai une réservation pour six heures et demi. I have a reservation for six-thirty.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
J'aurai dû faire une réservation d’hôtel plus tôt. I ought to have made a hotel reservation earlier.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Je crois en ta capacité à faire ce qu'il faut. I have faith in your ability to do the right thing.
S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation avant le 10 mars. Please reconfirm the reservation by March 10.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!