Примеры употребления "accident sans gravité" во французском

<>
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre. The surface gravity on Mars is more than a third of Earth's.
Merci de ne pas me reprocher cet accident. Thank you for not blaming me for the accident.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
La gravité gagne encore une fois ! Gravity wins again!
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école. He had a traffic accident on his way to school.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation. While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
On nous a appris que Newton a découvert la loi de la gravité. We were taught that Newton discovered the law of gravity.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
La gravité lie les planètes au Soleil. Gravity binds the planets to the sun.
Il a eu un accident et s’est cassé la jambe. He had an accident and broke his leg.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux. Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident. Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!