Примеры употребления "acceptés" во французском

<>
Les pourboires ne sont pas acceptés. No gratuity accepted.
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique. In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
Je vais accepter votre offre. I'll accept your offer.
Herold accepta de se rendre. Herold agreed to surrender.
Bill était trop jeune pour accepter l'emploi. Bill was too young to take the post.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Veuillez accepter mes sincères condoléances. Please accept my sincerest condolences.
Elle a accepté mon idée. She agreed to my idea.
Tom a du mal à accepter les critiques. Tom doesn't take criticism well.
Tu dois accepter ton rôle. You need to accept your role.
Tous sauf un acceptèrent son plan. All except one agreed to his plan.
Il a accepté ce travail à contre-cœur. He took the job reluctantly.
Veuillez accepter ce petit cadeau. Please accept this little gift.
Douglas accepta enfin de parler avec Lincoln. Douglas finally agreed to talk with Lincoln.
Je me demande si je dois accepter ce travail. I'm wondering whether to take on that job.
La société accepta sa candidature. The company accepted his application.
Elles ont accepté de me rencontrer ici. They agreed to meet me here.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Je savais qu'il accepterait. I knew he would accept.
Ils ont accepté de me rencontrer ici. They agreed to meet me here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!