Примеры употребления "accès partagé" во французском

<>
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
Nous avons partagé des moments joyeux et importants. We shared happy and important moments.
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture". When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
Nous avons partagé le prix du repas. We shared the cost of the meal.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
Elle a partagé le gâteau entre les deux personnes. She divided the cake between the two.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
Nous avons partagé l'argent entre nous. We divided the money between us.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
J'ai partagé une chambre avec lui. I shared a room with him.
Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index. In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.
Mère a partagé le gâteau en trois parts. Mother divided the cake into three parts.
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Il a partagé sa boite de biscuits avec tous ses amis. He shared his box of biscuits with all his friends.
Ils ont accès à la bibliothèque. They have access to the library.
J’ai partagé l’argent avec mon pote. I halved the money with my pal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!