Примеры употребления "accès internet" во французском

<>
Bénéficiez du téléphone et d'un accès internet dans une offre combinée. Get both a phone and internet access in a single package!
La croissance des sites Internet de ventes à grandement amélioré la vie des consommateurs. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques. The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles.
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Internet, c'est une affaire sérieuse. The Internet is serious business.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
Il a rencontré sa femme sur Internet. He met his wife online.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
J'utilise Internet comme ressource pour mes recherches. I use the Internet as a resource for my research.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
J'aime faire des achats sur Internet. I like shopping on the internet.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. First, I'm going to do an outline of my new website.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
Les gens parlent à propos du phénomène Internet. People are talking about this Internet phenomenon.
Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index. In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.
Il y a peu de sites en langue Tartar sur Internet. There are few sites in the Tatar language on the Internet.
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Ma connexion Internet a été coupée. My internet connection was cut off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!