Примеры употребления "accès aux possibilités d'emploi" во французском

<>
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Êtes-vous intéressé par les possibilités d'avancement ? Are you interested in promotional opportunities?
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
La science moderne a transformé beaucoup d'impossibilités en possibilités. Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il y a ici peu de possibilités de stationnement. There are few parking opportunities here.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Je t'aiderai dans la mesure de mes possibilités. I'll help you within the limits of my ability.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Nous aurions un choix étendu de possibilités. We would have a wide range of alternatives.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!