Примеры употребления "absolument" во французском

<>
Переводы: все50 absolutely19 by all means2 completely1 другие переводы28
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Tu devrais absolument lire ce livre. You should by all means read the book.
Nous nous occupons des choses absolument légales We are engaged in completely legal activity
Il faut être absolument moderne. One must be absolutely modern.
Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses. Please, by all means, drop in when you go shopping.
J'en suis absolument sûre. I'm absolutely sure!
Le pouvoir absolu corrompt absolument. Absolute power corrupts absolutely.
J'en suis absolument sûr. I'm absolutely sure!
Ta conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
Je n'ai absolument rien à faire. I have absolutely nothing to do.
Ce qu'il dit est absolument exact. What he says is absolutely correct.
Absolument rien dans la vie n'est durable. Absolutely nothing is permanent in life.
Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée. I ate absolutely nothing the whole day.
Il n'y avait absolument aucun mobilier dans la pièce. There was absolutely no furniture in that room.
Qu'est cette chose ? Je n'en ai absolument aucune idée. What's that thing? I have absolutely no idea.
Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument. Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Une bonne nourriture et assez de sommeil sont absolument nécessaires à la bonne santé. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle. If it were absolutely necessary to choose, I would rather be guilty of an immoral act than of a cruel one.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta. I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!