Примеры употребления "absolument raison" во французском

<>
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Il faut être absolument moderne. One must be absolutely modern.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois. It is utterly impossible to finish the work within a month.
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
Tom dit que Mary ne veut absolument pas se marier. Tom says that Mary definitely doesn't want to be married.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Je n'ai absolument pas compris ce qu'il a dit. I did not understand at all what he said.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité. A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Life without love is just totally pointless.
Tu as presque raison. You're about right.
J'en suis absolument sûre. I'm absolutely sure!
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Le pouvoir absolu corrompt absolument. Absolute power corrupts absolutely.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. I know the reason why Tom was angry with them.
Absolument pas. No way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!