Примеры употребления "abandonner pouvoir" во французском

<>
L'école devrait abandonner les uniformes. The school should do away with uniforms.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Je ne peux abandonner mon rêve. I can't give up my dream.
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Tu ne devrais pas abandonner l'espoir. You should not give up hope.
J'ai besoin de plus de pouvoir. I need more power.
Abandonner n'est pas la réponse. Giving up isn't the answer.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute. Tom doesn't want to give up his dream of becoming an astronaut.
Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir. Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
Il nous fallait abandonner notre plan. We had to abandon our plan.
J'aimerais pouvoir arrêter de fumer. I wish I could give up smoking.
Je ne veux pas abandonner. I don't want to give up.
Tu es la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
On devrait abandonner cette coutume. This custom should be done away with.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité. I'll do everything within my power to make sure your children are safe.
Penses-tu réellement qu'il va abandonner ? Do you think he will really give up?
Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?
La maladie l'a forcé à abandonner l'école. Illness forced him to give up school.
Je suis désolée de ne pouvoir être celle que tu voudrais que je sois. I'm sorry that I can't be who you want me to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!