Примеры употребления "abandonnés" во французском с переводом "abandon"

<>
Ils ont été abandonnés par leur mère. They were abandoned by their mother.
Il y a beaucoup de chats abandonnés dans le monde. There are many abandoned cats in the world.
La société abandonna ce projet. The company abandoned that project.
Elle a abandonné ses enfants. She abandoned her children.
Ils ont abandonné le navire. They abandoned the ship.
Elles ont abandonné le navire. They abandoned the ship.
Il a abandonné sa famille. He abandoned his family.
Il nous fallait abandonner notre plan. We had to abandon our plan.
Il nous fallut abandonner notre plan. We had to abandon our plan.
Ils abandonnèrent le navire en perdition. They abandoned the sinking ship.
La société a abandonné ce projet. The company abandoned that project.
Ils ont abandonné leur terre natale. They abandoned their homeland.
Elle s'abandonna à la boisson. She abandoned herself to drinking.
Les marins abandonnèrent le navire en flammes. The sailors abandoned the burning ship.
Ils ont abandonné le navire en perdition. They abandoned the sinking ship.
Des vandales ont dévasté la maison abandonnée. Vandals wreaked havoc in the abandoned house.
L'armée abandonna la ville à l'ennemi. The army abandoned the town to the enemy.
Ils abandonnèrent le navire en train de couler. They abandoned the sinking ship.
Elle a abandonné l'espoir d'être médecin. He abandoned his hope of becoming a doctor.
On a abandonné notre idée de pique-nique. We abandoned the plan to go on a picnic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!