Примеры употребления "Rester" во французском

<>
Переводы: все562 stay339 have94 remain68 leave34 continue2 другие переводы25
Tom essaya de rester calme. Tom tried to keep calm.
Nous devrions tous rester rassemblés. We should all stick together.
Un athlète doit rester en forme. An athlete must keep in good condition.
Il nous dit de rester calme. He told us to keep quiet.
J'étais trop fatigué pour rester debout. I was too tired to stand.
Veuillez reculer et rester derrière la ligne. Please step back and keep behind the line.
Mon amie peut-elle rester dormir ce soir ? Can my friend sleep over tonight?
Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ? Can you hold on a little longer?
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Whatever happens, you must keep calm.
Mon ami peut-il rester dormir ce soir ? Can my friend sleep over tonight?
J'espère que nous pourrons rester en contact. I hope we will be able to keep in touch.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Veuillez rester en ligne un moment, je vous prie. Please hold the line a moment.
Allez-vous juste rester planté là toute la journée ? Are you just going to stand there all day?
Ce que je vais dire doit seulement rester entre nous. What I'm about to say is strictly between you and me.
Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. Some young Japanese people prefer being single to being married.
Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus. We decided to lie hidden for a few days.
Faites de l'exercice tous les jours pour rester en santé. Take some exercise every day for your health.
Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde. Make sure you stick together so no one gets lost.
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ? Are you just going to stand there all day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!