Примеры употребления "Réfléchissons" во французском с переводом "consider"

<>
Переводы: все87 think65 consider12 reflect10
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Let's consider the worst that could happen.
Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ? Would you consider marrying me?
Je réfléchis à aller avec eux. I'm considering going with them.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Merci de réfléchir à moi pour le boulot. Thank you for considering me for the job.
Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Voudriez-vous réfléchir à m'accorder un modeste prêt ? Would you consider giving me a small loan?
J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas. No matter how much I consider it I do not understand.
Tu dois réfléchir à quelle sorte de travail tu veux faire. You must consider what kind of work you want to do.
Pourrais-tu réfléchir à t'occuper de mes enfants samedi prochain ? Would you consider taking care of my children next Saturday?
Pourriez-vous réfléchir à vous occuper de mes enfants samedi prochain ? Would you consider taking care of my children next Saturday?
Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station. Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!