Примеры употребления "Premier" во французском

<>
Mon premier souci est votre sécurité. My primary concern is your safety.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
C'est une étudiante de premier cycle. She's an undergrad.
C'est un étudiant de premier cycle. He's an undergrad.
Elle ferma la porte et monta au premier étage. She shut the door and went upstairs.
Ils louèrent la chambre du premier étage à un étudiant. They rented the room on the second floor to a student.
Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant. They rented the room on the second floor to a student.
Les résultats étaient les suivants : Japon, premier ; Espagne, deuxième ; Italie, troisième. The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
On n'arrive pas à les dissocier au premier coup d'œil. A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Hayakawa, les résultats du trimestre sont parus. Tu es à nouveau le premier ! Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
Le premier janvier est le jour où de nombreux Japonais se rendent aux temples. January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante. Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
Le premier avril, Nanyo foods Co Ltd (société d'aliments Nanyo) emménagera dans ses nouveaux bâtiments de Yokohama. On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
La carrière illustre de l'actrice fut honorée à un gala auquel participa un aréopage de célébrités de premier plan. The actor's illustrious career was honored at a gala event attended by a bevy of A-list celebrities.
Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder. Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!