Примеры употребления "Prête" во французском

<>
Переводы: все250 ready136 lend95 loan2 другие переводы17
Ne lui prête pas attention. Don't pay attention to her.
Votre décision prête à discussion. Your decision is open to some debate.
Seriez-vous prête à aider ? Would you be willing to help?
Serais-tu prête à aider ? Would you be willing to help?
Une équipe paramédicale se tient prête. A team of paramedics is standing by.
Sa conduite ne se prête à aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Seriez-vous prête à écrire une lettre pour moi ? Would you be willing to write a letter for me?
Serais-tu prête à m'aider à nettoyer le garage ? Would you be willing to help me clean the garage?
Je ne prête pas attention à ce qu'il fait. I don't care what he does.
Seriez-vous prête à m'aider à nettoyer le garage ? Would you be willing to help me clean the garage?
Il ne prête jamais attention à ce que je dis. He never pays attention to what I say.
Ne prête pas attention à ce qu'il a dit. Don't take any notice of what he said.
Marie dit qu'elle est prête à le faire gratuitement. Mary says that she's willing to do it for free.
Une chose aussi étrange n'est pas prête de se reproduire. Such a strange thing is not likely to happen.
Elle prête peu d'attention à sa façon de s'habiller. She is careless about dress.
Elle ne prête pas attention aux autres ; en d'autres termes, elle est égoïste. She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Si on n'y prête pas attention, le tigre va bientôt suivre le même chemin que le dodo. If we're not careful, the tiger will soon go the way of the dodo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!