Примеры употребления "Pour toujours" во французском

<>
Переводы: все22 forever20 другие переводы2
Nous serons ensemble pour toujours. We will be together forever.
Elle l'aimera pour toujours. She'll love him forever.
Je veux vivre pour toujours. I want to live forever.
Soyons les meilleures amies pour toujours. Let's be best friends forever.
Je suis pour toujours votre débiteur. I am forever in your debt.
Je suis pour toujours ton débiteur. I am forever in your debt.
Elle aimera son mari pour toujours. She'll love her husband forever.
Je serai avec toi pour toujours. I'll be with you forever.
Soyons les meilleurs amis pour toujours. Let's be best friends forever.
Je me souviendrai de vous pour toujours. I will remember for you forever.
On ne peut pas vivre pour toujours. Man cannot live forever.
Et l'histoire fut changée pour toujours. And history was changed forever.
On ne peut pas en vivre pour toujours. We cannot live on it forever.
"Pour toujours et toujours ?" demanda le petit lapin noir. "Forever and always?" asked the little black rabbit.
"Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc. "Forever and always!" replied the little white rabbit.
Une fois qu'une espèce est éteinte, c'est pour toujours. Once a species goes extinct it’s gone forever.
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours. President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
Un bon livre est le meilleur des amis, maintenant et pour toujours. A good book is the best of friends, the same today and forever.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!