Примеры употребления "Peu importe" во французском

<>
Переводы: все48 no matter30 другие переводы18
Peu importe qui je rencontre. It makes no difference who I meet.
Peu importe ce qui arrive. Whatever may betide.
Peu importe lesquels, choisis juste trois livres. It doesn't matter which, just pick three books.
Peu importe quelle équipe gagne le match. It doesn't matter which team wins the game.
Je te suivrai peu importe où tu vas. I'll follow you wherever you go.
Peu importe, s’il arrive en retard ou non. It doesn't matter whether he comes late or not.
Peu importe que tu sois fatigué, tu dois le faire. However tired you may be, you must do it.
Peu importe si c'est bon, faisons le quand même. Whether it's good or not, let's do it anyway.
Peu importe que vous fassiez ou non de votre mieux. What matters is whether you do your best or not.
Peu importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse. Do not look upon the vessel but upon that which it contains.
Peu importe, il est peut-être à Paris en ce moment. Anyhow, he may now be in Paris.
Peu importe ce qu'il te demandera, tu ne dois pas répondre. Whatever he asks you, you mustn't answer.
Peu importe quelle excuse il me donne, je ne peux pas lui pardonner. It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie. I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Peu importe les excuses qu'il puisse faire, je ne peux pas lui pardonner. Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
Il y a des routes et des autoroutes peu importe où tu vas en Amérique. There are roads and freeways wherever you go in America.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir. However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur. There is something to be said for every error; but, whatever may be said for it, the most important thing to be said about it is that it is erroneous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!