Примеры употребления "Partout" во французском с переводом "everywhere"

<>
La pluie me suit partout ! The rain follows me everywhere!
Vous trouverez ces articles partout. You will find these articles everywhere.
Il était le bienvenu partout. He was welcomed everywhere.
L'argent est bienvenu partout. Money is welcome everywhere.
Mon chien va partout avec moi. My dog goes everywhere with me.
On trouve des touristes japonais partout. You run into Japanese tourists everywhere.
Il y avait du sang partout. There was blood everywhere.
Partout où il va, il raconte un mensonge. Everywhere he goes, he tells a lie.
Une fois lâché, un mot se répand partout. A word, once out, flies everywhere.
Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout. The dead and wounded soon lay everywhere.
Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés. Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle. She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
Ils l'ont cherché partout mais ne l'ont pas trouvé. They looked for him everywhere but didn't find him.
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout. Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
L'homme est né libre, et partout il est dans les fers. Man is born free; and everywhere he is in chains.
J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille. I have looked everywhere, but I can not find my wallet.
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout. In the year 2012, there will be flying cars everywhere.
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part. God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout ! You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!