Примеры употребления "Par-dessus" во французском с переводом "above"

<>
Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour. Above all, children need love.
Je ne peux pas me faire entendre par-dessus le vacarme. I can't make myself heard above the din.
Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques. He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Il a réussi dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques. He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Le professeur a dit : « ce qui est nécessaire par-dessus tout, c'est la persévérance ». The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour. Children need many things, but above all they need love.
Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne. The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!