Примеры употребления "N'IMPORTE QUI" во французском с переводом "anyone"

<>
N'importe qui peut faire cela. Anyone can do that.
N'importe qui peut le faire. Anyone can do it.
Je peux le recommander à n'importe qui. I can recommend it to anyone.
N'importe qui peut le faire s'il essaie. Anyone can do it if they try.
N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche. Anyone can make a speech here on Sundays.
Si n'importe qui peut le faire, tu le peux. If anyone can do it, you can.
Si n'importe qui peut le faire, vous le pouvez. If anyone can do it, you can.
Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville. He is richer than anyone else in this town is.
N'importe qui peut le faire du moment qu'il essaie. Anyone can do it as long as they try.
N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude. Anyone would find it hard to run on such a hot day.
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire. It's not something anyone can do.
Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents. She accepts criticism from anyone but her parents.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace. The time will soon come when anyone can travel in space.
Tom croit qu'il peut faire un meilleur travail que n'importe qui d'autre. Tom thinks he can do the job better than anyone else.
N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation. Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui. If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
On dit qu'aux États-Unis d'Amérique, n'importe qui peut devenir Président, mais ce n'est peut-être pas réellement vrai. They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !" FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!