Примеры употребления "Marché monétaire international" во французском

<>
FMI signifie "Fonds Monétaire International". IMF stands for International Monetary Fund.
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
La politique monétaire aux États-Unis a été caractérisée par un crédit faible pendant des mois. Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
Mon père est en voyage international. My father is on an international trip.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling. Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Ce marché s'est rapidement développé. That market has been rapidly expanding.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
Le problème de la drogue est international. The drug problem is international.
La Chine est un marché émergent. China is an emerging market.
Pourriez-vous réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué. As I have walked all the day, I am very tired.
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter. They were low enough in cost so many Americans could buy them.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante. The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Nous avons marché 100 yards de plus. We walked another hundred yards.
C'est un scientifique de niveau international. He's a world-class scientist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!