Примеры употребления "Maladies" во французском

<>
La saleté engendre les maladies. Filth breeds illnesses.
Des activistes tentent de prévenir les maladies dans les pays pauvres. Activists try to prevent disease in poor countries.
Les nourrissons attrapent facilement des maladies. Infants are subject to diseases.
Les germes peuvent provoquer des maladies. Germs can cause sickness.
Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas. A hypochondriac imagines maladies where none exist.
Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures. It seems that Italians are prone to suffer from exclusive ailments that have no names in other cultures.
On peut éviter des maladies alimentaires en ayant deux planches à découper, pour la viande et pour les légumes. You can avoid foodborne illness by having separate cutting boards for meat and vegetables.
Ce que nous savons de la santé, nous l'avons appris de l'étude des maladies. What we know of health we have learned from the study of disease.
La tomate est sujette à de nombreuses maladies. The tomato is subject to a number of diseases.
Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers. Travelers can suffer from any number of maladies in foreign lands.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Certaines maladies sont causées par un gène défectueux. Some diseases are caused by a defective gene.
Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral. According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.
Beaucoup croient que l'acupuncture peut guérir les maladies. Many people believe acupuncture can cure diseases.
Les vaccinations aident à protéger contre les maladies infantiles. Vaccinations help prevent childhood diseases.
Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies. Many people believe acupuncture can cure diseases.
Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture. Parents can pass many diseases on to their offspring.
Louis Pasteur découvrit que les bactéries causent la plupart des maladies infectieuses. Louis Pasteur discovered that germs cause most infectious diseases.
Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales. Many people don't know that antibiotics are ineffective against viral diseases.
Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies. Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!