Примеры употребления "Envoyer" во французском с переводом "send"

<>
Je voudrais envoyer un télégramme I want to send a telegram
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Could you send this letter to Japan?
Je souhaite envoyer cette lettre au Japon. I want to send this letter to Japan.
Je veux envoyer cette carte postale au Japon. I want to send this postcard to Japan.
Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel. I shouldn't have sent that email.
Je lui ai demandé de nous envoyer le livre. I asked her to send us the book.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? Could you send someone up to make the bed?
Dois-je lui demander de nous envoyer le livre ? Shall I ask her to send the book to us?
Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion. I should be very grateful if you would send them by air.
Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique. Computers are used to send messages by e-mail.
Il n'a pas pu envoyer son fils à l'école. He could not send his son to school.
Pardonnez-moi l'impolitesse de vous envoyer soudainement une lettre aussi étrange. Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je vous en enverrai. As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.
Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je t'en enverrai. As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.
Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer. If you need more information, we are happy to send it.
J'aimerais envoyer une carte de félicitations à Madonna pour la naissance de sa petite fille. I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.
Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances. Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
Des êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances. Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!