Примеры употребления "D'une" во французском с переводом "by"

<>
Elle souffre d'une mauvaise audition. She is handicapped by poor hearing.
Elle est d'une nature faible. She is weak by nature.
Il est d'une nature réservée. He is reserved by nature.
Il rata son train d'une minute. He missed the last train by a minute.
Il fut tué d'une seule balle. He was killed by a single bullet.
Les habitants furent frappés d'une durable sécheresse. The natives were tormented by a long spell of dry weather.
Je l'ai dit d'une manière blagueuse. I said it by way of a joke.
Il a manqué le train d'une minute. He missed the train by one minute.
J'ai raté l'avion d'une minute. I missed the airplane by a minute.
J'ai raté le train d'une minute. I missed the train by a minute.
Il était accompagné d'une nuée de filles plantureuses. He was accompanied by a bevy of buxom babes.
Il est plus grand que moi d'une tête. He is taller than me by a head.
Ce qui suit fut partiellement inspiré d'une histoire vraie. The following was inspired in part by a true story.
Nous avons tous besoin d'une étoile pour guider nos vies. We all need a star to steer our lives by.
Tous les éléments d'une structure de données sont publics par défaut. All the elements of a data structure are public by default.
Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague. My uncle told me the story by way of a joke.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe. She was lying on the floor, strangled by a harp string.
Elle déverrouilla la portière de la voiture au moyen d'une épingle à cheveux. She unlocked the car door by means of a hairpin.
Le degré de civilisation d'une société peut être jugé en entrant dans ses prisons. The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!