Примеры употребления "Désormais" во французском

<>
Переводы: все77 from now on22 другие переводы55
C'est ma ville désormais. This is my city now.
Tu es désormais un adulte. You are now an adult.
Désormais, tu seras tout seul. From here on out you'll be on your own.
Notre tâche est désormais achevée. Our work is all over now.
Muiriel a désormais 20 ans. From this moment on, Muiriel is 20 years old.
Il est désormais à son compte. He is now on his own.
Tu fais désormais partie du cercle ! You're in!
Un ordinateur est désormais absolument indispensable. A computer is an absolute necessity now.
Désormais, je vois la vie autrement. I see life differently now.
Sa propre survie compte plus désormais. His own survival is more important now.
Vous faites désormais partie du cercle ! You're in!
Je suis désormais traité par un médecin. I am now under a doctor's care.
Vous êtes le seul désormais pour moi. You're the only one for me now.
Tu es la seule pour moi désormais. You're the only one for me now.
La chanson nous est désormais très familière. The song is now very familiar to us.
Vous êtes la seule désormais pour moi. You're the only one for me now.
Le château se trouve désormais en ruine. The castle is now in ruins.
Désormais, les choses vont changer, pour le pire. From here on out things are going to change, for the worse.
Il est désormais dans une situation très difficile. He is now in a very difficult situation.
Il n'est désormais ni Dieu ni Bouddha. There is now no God and no Buddha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!