Примеры употребления "Communauté des Etats indépendants" во французском

<>
Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres. So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
La plus ancienne forme de propriété est la propriété des femmes par les hommes bien portants de la communauté. The earliest form of ownership is an ownership of the women by the able bodied men of the community.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique. In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants. The journalists in Russia are not free, are not independent.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
L'individu est l'élément fondamental d'une communauté. The individual is the fundamental element of a community.
Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ? When did America become independent of England?
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile. English is like a gated community; access is possible but cumbersome.
Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants. This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Ces deux facteurs sont indépendants l'un de l'autre. These two factors are independent of each other.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Le pasteur de l'église luthérienne locale est considéré comme un pilier de la communauté. The pastor of the local Lutheran Church is considered a pillar of the community.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Elle n'a jamais fréquenté la communauté féminine. She had never mingled in the society of women.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!