Примеры употребления "Apporte" во французском

<>
Переводы: все60 bring50 give2 другие переводы8
Apporte ceci à ta mère. Take this to your mother.
La guerre apporte toujours le malheur. War necessarily causes unhappiness.
Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. Every privilege carries responsibility with it.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation. The myth offers insights into the ancient civilization.
La Croix Rouge apporte de l'aide aux victimes de désastres sans retard. The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui. A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!