Примеры употребления "Appelle" во французском

<>
Переводы: все267 call237 name19 telephone9 ring1 другие переводы1
Appelle Tom tout de suite. Call up Tom right away.
Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes. According to the "ahl al-haqq" the universe consists of only one substance, and all what we name generations and corruptions, death and life, is a mere combination or dissolution of modes.
Quelqu'un appelle à l'aide. Someone is calling for help.
Appelle le médecin tout de suite. Call the doctor right away.
Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ? What would you like to be called?
Appelle la police en cas d'urgence. Call the police in an emergency.
Il est ce qu'on appelle un lettré. He is what we call a scholar.
Tout le monde appelle le petit chat Tora. Everybody calls the small cat Tora.
Il est ce qu'on appelle un pionnier. He is what we call a pioneer.
Il est ce qu'on appelle un gentleman. He is what is called a gentleman.
On appelle parfois cela le défilé de la honte. This is sometimes called the walk of shame.
Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée. She is what one would call a cultured woman.
Il est ce qu'on appelle un homme cultivé. He is what is called a man of culture.
Dès qu'il arrive à Tokyo, je vous appelle. When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
Je suis ce que le monde appelle un idiot. I'm what the world calls an idiot.
Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman. He is not what is called a gentleman.
Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte. President Lincoln was what we call a self-made man.
Appelle quelqu'un qui parle japonais, s'il te plaît. Call someone who speaks Japanese, please.
Il est ce qu'on appelle un homme de culture. He is what we call a man of culture.
Il est ce qu'on appelle un homme d'action. He is what is called a man of action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!