Примеры употребления "être tenu" во французском

<>
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. I regret not having kept my promise.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Il a toujours tenu ces promesses. He can not fail to keep his promise.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Il a tenu sa promesse. He kept his promise.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!