Примеры употребления "être pris de vertige" во французском

<>
Je bus trop de vin et fus pris de vertige. I drank too much wine, and became dizzy.
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant. As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
Ce médicament doit être pris toutes les trois heures. This medicine should be taken every three hours.
Maintenant que vous avez pris de l'âge, vous devriez mieux connaître. Now that you have come of age, you should know better.
Il a pris la fuite, pour ne pas être pris. He ran away so he wouldn't be caught.
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. I have not eaten breakfast yet.
Il prit la fuite, pour ne pas être pris. He ran away so he wouldn't be caught.
Je n'ai rien pris de son sac. I did not take anything from his bag.
Qui dresse un piège pour autrui, pourra bien y être pris He that seeks other to beguile, is often overtaken in his wile
J'ai souvent été pris de désespoir. I was often seized by despair.
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie. This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.
Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ? How many years did it take to build the pyramids?
Tu n'as pas pris de précautions ? Didn't you take precautions?
Ils ont pris de la nourriture et des vêtements. They took food and clothing.
Je fus pris de honte quand on signala mon erreur. I was abashed when my mistakes were pointed out.
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision. Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Il a pris de gros risques dans la jungle. He ran a great risk in the jungle.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
J'ai pris un bus pour ne pas être en retard au rendez-vous. I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!