Примеры употребления "être obligé" во французском

<>
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train. I am obliged to leave early to catch my train.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. Because of illness, he was obliged to give up smoking.
Je t'ai obligé à être présent et attentif. I forced you to be to present and alert.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. You need not have come so early.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin. You don't have to wait until the end.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Elle m'a obligé à le faire. She forced me to do it.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Non, tu n'es pas obligé. No, you don't have to.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Non, vous n'êtes pas obligé. No, you don't have to.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
Tu n'es pas obligé de la manger. You don't have to eat it.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. His mother compelled him to do his homework.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Tu n'es pas obligé de rester ici. There is no need for you to stay here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!