Примеры употребления "être humain" во французском

<>
Переводы: все39 human being32 другие переводы7
Chaque être humain est un individu. Each human being is an individual.
Un chat n'est pas un être humain ! A cat is not a human being!
Quand une nouvelle maladie infecte un être humain, tous sont en danger. When a new flu infects one human being, all are at risk.
Je ne t'ai jamais entendu médire d'un être humain dans ta vie. I never heard you speak ill of a human being in your life.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là.» "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.» "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Mais les êtres humains sont différents. But human beings are different.
Tous les êtres humains sont mortels. All human beings are mortal.
Les êtres humains communiquent de plusieurs manières. Human beings communicate in many ways.
Les êtres humains sont impuissants face à la nature. Human beings are powerless before nature.
Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire. Human beings are emotional creatures, so to speak.
Tous les êtres humains ont la même sorte de corps. All human beings have the same kind of body.
C'est parce que les êtres humains sont des mammifères. That is because human beings are mammals.
Il en va de même pour tous les êtres humains. The same is true of all human beings.
Les êtres humains ont accompli beaucoup plus que les animaux. Human beings have achieved a lot more than animals.
Les êtres humains ont été créés pour créer des choses. Human beings are created to create things.
Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes. Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
Le langage change de la même façon que le font les êtres humains. Language changes as human beings do.
Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur. Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!