Примеры употребления "être en possession" во французском

<>
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. I'll try not to be late in the future.
Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard. We took a taxi so we wouldn't be late.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!