Примеры употребления "être en état d'arrestation" во французском

<>
Vous êtes en état d'arrestation. You are under arrest.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. I'll try not to be late in the future.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard. We took a taxi so we wouldn't be late.
Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété. Tom has a history of arrests for drunken driving.
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse. The policeman arrested him for drunken driving.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies. The soldiers in the outposts are continually on the look-out, ready to push back enemy attacks.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!