Примеры употребления "être à bout" во французском

<>
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche. It will take him two hours to finish the work.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. You can't be at two places at once.
J'étais à bout de souffle. I ran out of breath.
Je dois être à la gare à trois heures. I must go to the station at three o'clock.
Ma patience est à bout. My patience is worn out.
Pour ce que j'en sais, il pourrait bien être à Paris en ce moment. For all I know, he could be in Paris right now.
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. It was difficult to remove the coffee stain.
Je voudrais être à Paris. I'd like to be in Paris.
Mettez les tables bout à bout. Put the tables end to end.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Sa vieille voiture est à bout de souffle. His old car is on its last legs.
Il se dépêcha pour être à l'heure pour le train. He hurried so as to be in time for the train.
Il est à bout de patience. His patience is worn out.
Elle a fait clairement savoir qu'elle ne pourrait pas être à temps à la réunion. She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting.
Il est à bout de force. He's on his last legs.
Dans la mesure où je vais être à Londres, je devrais voir une ou deux représentations. As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
Il est arrivé à bout de son travail. He got through his work.
Je dois être à la maison ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
J'aimerais être à Paris en ce moment. I wish I were in Paris now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!