Примеры употребления "évident" во французском

<>
Переводы: все34 obvious20 evident8 clear2 plain1 другие переводы3
Il était évident qu'il mentait. It was obvious that he was lying.
C'est évident que tu as menti. It's evident that you told a lie.
Il est évident que tu as tort. It's clear that you are wrong.
Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé. I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
Il est évident que vous avez tort. It's obvious that you're wrong.
Il est évident que vous racontez un mensonge. It's evident that you told a lie.
Il était évident qu'ils avaient menti. It was obvious that they had lied.
Il est évident que l'homme a tort. It is evident that the man is wrong.
C'est évident qu'il a raison. It's obvious that he's right.
Il est évident qu'il l'a fait. It is evident that he did it.
Il semble évident qu'il est malade. It seems obvious that he is sick.
Il est évident qu'il a commis une erreur. It is evident that he has made a mistake.
Il est évident qu'il a raison. It is obvious that he is right.
Cela paraît évident que ces photos ont été modifiées. It's evident that the photographs have been modified.
Il est évident que tu as menti. It's obvious that you told a lie.
Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour environnement que la radiation. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Il était évident que le conducteur ne faisait pas assez attention. It was obvious that the driver had not been careful enough.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Il était évident pour tout le monde qu'il était fatigué. It was obvious to everybody that he was tired.
C’est évident pour tout le monde qu’il est un génie. It's obvious to everyone that he's a genius.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!