Примеры употребления "évaluation des coûts" во французском

<>
Le prix dépend des coûts et de la demande. Price depends on costs and demand.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts. Revenues are growing, but not as fast as costs.
Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA. The report gives a sober assessment of the current state of science education in the US.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Nous devons sabrer dans les coûts. We need to cut costs.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts. Benefits of course should exceed the costs.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Nous devons réduire les coûts. We need to cut costs.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Ce graphique détaille les différents postes de coûts impliqués dans la production de l'iPad. This graph breaks down the different costs involved in producing the iPad.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. There was thunder and lightning last night.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!