Примеры употребления "étendue de garantie" во французском

<>
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
La théorie du Big Bang fut proposée en 1927 et étendue en 1929. The theory of the Big Bang was proposed in 1927 and expanded in 1929.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit. She went into the room and lay on the bed.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Sa famille est très étendue. His family is very large.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
L'épave est éparpillée sur une grande étendue. The wreckage is scattered over a large area.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Une personne âgée était étendue morte sur la route. An old man lay dead on the road.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps. The imports from Asian countries have expanded recently.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Betty s'est étendue sur le lit. Betty laid herself on the bed.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. Our sphere of influence has expanded so much since then.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Elle était étendue à plat ventre sur le lit. She was lying face down on the bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!