Примеры употребления "état de rêve" во французском

<>
Je n'ai jamais eu de rêve si étrange auparavant. Never have I dreamed such a strange dream.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve. I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Il est en état de choc. He's in a state of shock.
Merci pour la lettre et les photos de rêve de ta ville natale. Thanks for the letter and the wonderful photos of your hometown.
Le bureau est dans un état de désordre complet. The desk is in a state of total disorder.
Il n'y a pas de rêve d'homme que l'énergie nucléaire ne promette de réaliser. There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
En tout état de cause, il était satisfait des résultats. At any rate, he was satisfied with the results.
Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui. Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
Les docteurs nous informent de notre état de santé. Doctors advise us on our health.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident. The girl was visibly shaken after the accident.
En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Tout n'est que rêve. Everything is but a dream.
Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon. During the Great Game, Afghanistan was a buffer state.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!