Примеры употребления "éliminer" во французском

<>
Éliminer le déficit sera un travail difficile. Eliminating the deficit will be a very difficult job.
Comment puis-je éliminer ces feuilles mortes ? How can I get rid of all those fallen leaves?
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. The government should take targeted measures to eliminate unemployment.
Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires. Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Le monde du sport devrait, à ce stade, éliminer la collusion avec les organisations criminelles. The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
Une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours. His misspelling of that word eliminated him from the contest.
Nous poursuivrons nos efforts pour éliminer la discrimination raciale. We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée. And had pipes under the ground to carry dirty water away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!