Примеры употребления "élever dans du coton" во французском

<>
Nous ferons la récolte du coton cette année. We will crop the field with cotton this year.
Comme dans du beurre. It's a piece of cake.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus. She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.
Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois. He carved a Buddhist image out of wood.
Elle l'enveloppa dans du papier. She folded it in paper.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale. To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. Black people were compelled to work in cotton fields.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Le coton absorbe l'eau. Cotton sucks up water.
Ne vous entourez que de gens qui vont vous élever plus haut. Surround yourself only with people who are going to lift you higher.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
J'ai acheté deux chemises en coton. I bought two cotton shirts.
Il a appris à élever du bétail. He learned how to raise cattle.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
Des mitaines en coton vont empêcher le bébé de se gratter le visage. Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever son enfant. You will never know what she went through to educate her children.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Nous avons des chemisiers de coton ou de soie. We have blouses of cotton or silk.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!