Примеры употребления "éduqué" во французском

<>
Переводы: все16 educate12 bring up1 другие переводы3
Il a été éduqué à Oxford. He was educated at Oxford.
Il a été éduqué par son oncle. He was brought up by his uncle.
M. Ito est un homme très éduqué. Mr Ito is a highly educated man.
Il a été éduqué par son grand-père. He was educated by her grandfather.
Il est fier d'avoir été éduqué aux États-Unis. He is proud of having been educated in the United States.
Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ? What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Il s'est donné beaucoup de mal pour éduquer ses enfants. He took great pains in educating his children.
Tous les Américains éduqués, du premier au dernier, vont en Europe. All educated Americans, first or last, go to Europe.
Les gens sont plus éduqués qu'ils ne l'étaient avant. People are more educated now than they used to be.
Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
En dernière analyse, ce ne sont pas les méthodes qui éduquent les enfants, mais les gens. In the last analysis, methods don't educate children; people do.
Sans éducation, nous courons le danger horrible et mortel de prendre les gens éduqués au sérieux. Without education, we are in a horrible and deadly danger of taking educated people seriously.
Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables. As people are still generally insufficiently educated, wars are still inevitable.
Il est riche. De plus il est bien éduqué. He is rich, what is more, he is well-bred.
Plus vous serez éduqué et spirituel, et plus vous serez susceptible d'agir pour Satan. The more learned and witty you be, the more fit to act for Satan will you be.
Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!