Примеры употребления "écrivains" во французском

<>
Переводы: все43 writer40 author3
Les écrivains puisent dans leur imagination. Writers draw on their imagination.
L'un de mes écrivains préférés est Herman Melville. One of my favorite authors is Herman Melville.
Que penses-tu de ces écrivains japonais ? What do you think of those Japanese writers?
Les écrivains se réfèrent souvent à un dictionnaire. Writers often refer to a dictionary.
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons. Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
C'est un bon écrivain. He is a good writer.
Qui est ton écrivain britannique préféré ? Who's your favorite British author?
Qui est votre écrivain favori ? Who's your favorite writer?
Graham Greene est mon écrivain favori. Graham Greene is my favorite author.
C'est un écrivain talentueux. He's a talented writer.
Qui est ton écrivain favori ? Who's your favorite writer?
Je suis un écrivain japonais. I am a Japanese writer.
Milan Kundera est mon écrivain préféré. Milan Kundera is my favourite writer.
C'est un écrivain très imaginatif. He is a very imaginative writer.
C'est un écrivain de talent. He's a talented writer.
Elle gagne sa vie comme écrivain. She earns a living as a writer.
Je le tiens pour un grand écrivain. I consider him a great writer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!