Примеры употребления "écrasée" во французском

<>
Переводы: все37 run over25 crash6 crush3 squash1 overwhelm1 другие переводы1
Elle fut écrasée par une voiture. She was run over by a car.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines. For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Elle fut presque écrasée par un camion. She was very nearly run over by a truck.
Sa poupée a été écrasée par une voiture. Her doll was run over by a car.
Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile. She came very near being run over by a motorcar.
Il fut presque écrasé par une voiture. He was nearly run over by a car.
L'avion, écrasé, s'embrasa soudainement. The crashed plane burst into flames.
Le roi écrasa ses ennemis. The king crushed his enemies.
Il écrasa l'insecte du talon. He squashed the insect with the heel of his foot.
Il était écrasé par l'intensité de son amour. He was overwhelmed by the intensity of her love.
Le chien fut écrasé par la voiture. The dog was run over by a car.
La voiture s'écrasa contre le mur. The car crashed into the wall.
Le gâteau a été écrasé par le pichet de jus. The cake got crushed by the jar of juice.
Le vieil homme fut écrasé par une voiture. The old man was run over by a car.
D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde. According to TV news, there was a plane crash in India.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Le pilote éjecta son siège quelques secondes avant que l'avion ne s'écrasât. The pilot ejected his seat seconds before the plane crashed.
Notre chien a été écrasé par un camion. Our dog was run over by a truck.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage. It was determined that the plane crashed due to pilot error.
J'ai presque été écrasé par une voiture. I was nearly run over by a car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!