Примеры употребления "éclatent" во французском с переводом "burst"

<>
Des cris de joie éclatèrent. Shouts of joy burst forth.
Elle a éclaté de rire. She burst into laughter.
Tous les enfants éclatèrent de rire. All the children burst out laughing.
Les élèves ont éclaté de rire. The pupils burst out laughing.
En regardant la télé, John éclata de rire. John burst into laughter when he was watching TV.
Elle éclata de rire quand elle me vit. She burst out laughing when she saw me.
Tout à coup la mariée éclata de rire. All at once the bride burst into laughter.
D'un coup, elle a éclaté en sanglots. She burst into tears.
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. On hearing the bad news, she burst into tears.
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots. As soon as she saw me, she burst out crying.
Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots. As soon as she heard the news, she burst into tears.
Les filles éclatèrent de rire lorsqu'elles entendirent sa blague. The girls burst into laughter when they heard his joke.
J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu. As soon as I saw him, I burst into laughter.
Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau. A blood vessel burst inside his brain.
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
Á peine avait-il rencontré sa famille qu'il éclatait en sanglots. No sooner had he met his family than he burst into tears.
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots. Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
À peine l'orateur avait-il dit cela, que l'assistance éclata de rire. On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots. The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!