Примеры употребления "éclata en sanglots" во французском

<>
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. On hearing the bad news, she burst into tears.
Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots. The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Elle éclata en sanglots. She burst into tears.
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots. Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots. As soon as she heard the news, she burst into tears.
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots. As soon as she saw me, she burst out crying.
Á peine avait-il rencontré sa famille qu'il éclatait en sanglots. No sooner had he met his family than he burst into tears.
Il éclata en larmes. He burst into tears.
Elle a éclaté en sanglots. She broke into tears.
D'un coup, elle a éclaté en sanglots. She burst into tears.
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
En regardant la télé, John éclata de rire. John burst into laughter when he was watching TV.
Tom éclata de rire. Tom burst out laughing.
La vérité éclata finalement à son procès. The truth finally came out at his trial.
Un feu éclata au milieu de la ville. A fire broke out in the middle of the city.
Elle éclata de rire quand elle me vit. She burst out laughing when she saw me.
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata. Even as he was speaking, a shot rang out.
Une bagarre éclata entre deux élèves. A fight broke out between two schoolboys.
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941. I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
À peine l'orateur avait-il dit cela, que l'assistance éclata de rire. On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!