Примеры употребления "éclatèrent" во французском

<>
Ils éclatèrent d'un rire naturel. They broke out into spontaneous laughter.
Des cris de joie éclatèrent. Shouts of joy burst forth.
Tous les enfants éclatèrent de rire. All the children burst out laughing.
Les filles éclatèrent de rire lorsqu'elles entendirent sa blague. The girls burst into laughter when they heard his joke.
Une bagarre éclata entre deux élèves. A fight broke out between two schoolboys.
Elle a éclaté de rire. She burst into laughter.
Elle a éclaté en sanglots. She broke into tears.
Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater. My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille. He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.
La guerre a éclaté en 1939. War broke out in 1939.
Les élèves ont éclaté de rire. The pupils burst out laughing.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. I had barely got home when the storm broke.
Une révolution a éclaté au Mexique. A revolution broke out in Mexico.
En regardant la télé, John éclata de rire. John burst into laughter when he was watching TV.
Que ferais-tu si la guerre éclatait ? What would you do if war were to break out?
Elle éclata de rire quand elle me vit. She burst out laughing when she saw me.
Une guerre peut éclater à tout moment. A war may break out at any moment.
Tout à coup la mariée éclata de rire. All at once the bride burst into laughter.
Une révolution a éclaté dans ce pays. A revolution broke out in that country.
D'un coup, elle a éclaté en sanglots. She burst into tears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!