Примеры употребления "échappés" во французском

<>
Переводы: все67 escape55 run away4 slip4 get away2 elude1 другие переводы1
Nous nous sommes échappés de justesse. We had a narrow escape.
Plusieurs animaux se sont échappés du zoo. Several animals escaped from the zoo.
Des vingt-trois qui ont été arrêtés, quatre se sont échappés. Of the 23 who were arrested, four escaped.
Son nom m'échappe souvent. Her name often escapes me.
Mon singe s'est échappé ! My monkey ran away!
Son nom m'a échappé. Her name slipped my mind.
Le voleur s'est échappé avec l'argent. The thief got away with the money.
Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même. Life's meaning has always eluded me and I guess it always will. But I love it just the same.
Il voulait désespérément s'échapper. He was desperate to escape.
Un grand animal s'est échappé du zoo. A big animal ran away from the zoo.
Tome parla trop et laissa échapper le secret. Tom talked too much and let the secret slip.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. That's how he got away from prison.
Leurs noms m'avaient échappé. Their names have escaped me.
Une voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier. The thief ran away when she saw the policeman.
Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère. She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret.
Je me suis finalement échappé. I finally escaped.
Les poules s'échappèrent, des cons leur avaient ouvert la porte. The hens ran away, dumbasses had left the door open to them.
Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson. And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits.
Je l'ai échappé belle. I had a narrow escape.
Le prisonnier s'échappa de prison. The prisoner escaped from prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!