Примеры употребления "écart maximal de cours" во французском

<>
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Our principal does no teaching.
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ. Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
Certains parents se plaignirent à propos des photos de nus dans les livres de cours de leurs enfants. Some parents complained about the nude pictures in their children's textbooks.
Il n'y aura pas de cours formels demain, en perspective de la répétition de la rencontre d'athlétisme. Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
Il y a un grand homme dans la salle de cours. There is a tall man in the classroom.
J’étais seul dans la salle de cours. I was alone in the classroom.
La semaine dernière 5 élèves ont été absents de cours. Last week five students were absent from class.
Nous n'avons pas de cours le mercredi après-midi. We don't have class on Wednesday afternoons.
Combien de cours avez-vous le lundi ? How many classes do you have on Mondays?
Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ? Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy?
Quand l'accident maximal hypothétique aura-t-il lieu ? When will the MCA take place?
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Ce n'est probablement qu'un écart. It's probably just a phase.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. I went to sleep during the math lesson.
Le cours que vous avez donné hier était majestueux. The lecture you gave yesterday was masterpiece.
Tom réussit bien dans ses cours à l'école. Tom is doing well in his lessons at school.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
Ses cours sont très longs. His lectures are very long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!